Інформація про користувача: ViTaLiKuS
Виталий
@ViTaLiKuS •[ : 12.07.26 23:43 ]
Оцените!
Оцените!
-
Адаптация стихотворения "Морское купанье" Николая Михайловича Языкова. Написано 17 июня 1840 года. Первая публикация состоялась в 1841 году в журнале "Современник". Позже стихотворение вошло в сборник "Новые стихотворения Н. Языкова" ((Москва, Университетская типография, 1845 г.). Стихотворение написано в Ницце, предместье Мраморного Креста. В это время Н.М.Языков находился за границей на лечении - он сменил несколько курортов (Ганау, Мариенбад), и Ницца стала одним из этапов этих странствий. В тексте поэт использует выразительную метафору: волна предстаёт как "подвижная громада кристалла". Это характерно для романтической лирики, где природа наделяется возвышенными, почти сказочными чертами. Водная стихия вообще занимала важное место в поэзии Н.М.Языкова. Среди стихов, созданных Н.М.Языковым во время заграничного лечения (которое он порой воспринималось им как изгнание), "Морское купанье" выделяется жизнеутверждающим звучанием. В строках "Мне чудится, словно прошло моё горе, / И юность такая ж, как прежде была, / Во мне встрепенулась…" видно, как контакт с морской стихией дарит герою стихотворения ощущение обновления, возвращения сил и беспечной радости.
Оцените!
Оцените!
-
Вольная адаптация стихотворения Николая Михайловича Языкова "Две картины". Написано в 1825 году (по некоторым уточнениям - между 2 и 16 августа). В тот момент поэту было всего 22 года. Он учился на философском факультете Дерптского университета и был влюблён в Анну Степановну Протасову (доверенная фрейлина и близкая подруга императрицы Екатерины II. Получила звание камер-фрейлины, а позже графский титул), живо интересовался русской литературой, встречался с А.С.Пушкиным в имении Михайловское. Первая публикация состоялась в 1826 году в альманахе "Северные цветы". Основной образ стихотворения Чудское озеро. Место историческое (связано с Ледовым побоищем), но поэт фокусируется не на событиях, а на эпичной, величественной красоте самой природы. В целом стихотворение "Две картины" яркий образец русской романтической пейзажной лирики, где через контраст состояний природы поэт раскрывает глубину и многогранность мира.
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
-
Адаптация стихотворения Константина Николаевича Батюшкова "Мечта". Написано в 1802 или 1803 год. Поэту тогда было 15 - 16 лет. В тот период он жил в Петербурге и находился под сильным влиянием своего дяди - поэта и просветителя Михаила Никитича Муравьёва. Именно М.Н.Муравьёв стал первым наставником и критиком юного автора. Впервые стихотворение опубликовано в 1806 году в журнале "Любитель словесности". К.Н.Батюшков не оставил текст в первой редакции. Он многократно возвращался к "Мечте", дорабатывал её. В итоге финальную версию он включил в свой итоговый сборник "Опыты в стихах и прозе" в1817 - и поместил в конце книги, как итог многолетних размышлений о природе творчества. В процессе шлифовки образы стали зрелее: из "лёгкой забавы" мечта превратилась в спасительную силу, помогающую преодолеть жизненные испытания. Основная идея стихотворения - "мечтанье есть душа поэтов и стихов". Мечта порождает поэзию и даёт возможность обрести духовную свободу, "оковы променять на цепь весёлых роз". В тексте Константин Николаевич обращается к Музе, названной Мечтою, и показывает, как через фантазию поэт обретает бессмертие в творчестве. Батюшков особенно любил это стихотворение.
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
Оцените!
-
Адаптация стихотворения "Второй отрывок из неоконченной поэмы" Дмитрия Владимировича Веневитинова. В действительности это не отдельное стихотворение, а фрагмент из неоконченной поэмы Дмитрия Веневитинова "Евпраксия". Дописать поэму он так и е успел, так как умер 15 (27) марта 1827 в возрасте 21 лет. Работа над поэмой шла в конце 1826 в начале 1827 года. Существует несколько отрывков данной поэму. При жизни Д.В.Веневитинова текст не вышел в печать. Впервые отрывок опубликовали в посмертном издании в 1829 году "Сочинения Д. В. Веневитинова". В основе поэму лежит легенда о рязанском княжиче Фёдоре и его жене Евпраксии во время нашествия Батыя. По преданию, Евпраксия, чтобы не попасть в плен, бросилась со стены. В поэме Веневитинов рисует сцену: князь Фёдор в тёмном тереме, окружённый боярами, погружён в тяжёлые думы о судьбе своего народа. В литературоведении текст часто анализируют в контексте философских взглядов поэта. Д.В.Веневитинов был связан с кружком "любомудров", увлекался философией Шеллинга, и в "Евпраксии" сквозь исторический сюжет просвечивают размышления о судьбе человека и народа, о противостоянии личности и исторических обстоятельств.
Оцените!
Оцените!
Оцените!
-
Адаптация стихотворения Николая Михайловича Языкова "Н. Д. Киселёву ("Скажи, как жить мне без тебя?»)". Написано 18 февраля 1824 года. Оно адресовано Николаю Дмитриевичу Киселёву (годы жизни 1802–1869, происходил из знатного рода, получил домашнее образование, а затем окончил Дерптский университет, где они учились вместе с Н.М.Языковым. В январе 1824 года он поступил на службу в министерство иностранных дел, а позже занимал высокие дипломатические посты, включая должность посла в Париже, Риме и Флоренции. Киселёв был знаком с Пушкиным, Вяземским, Грибоедовым и Мицкевичем). Причина создания стихотворения связана с расставанием Н.М.Языкова и Н.Д.Киселёва. В тексте лирический герой выражает тоску по утраченной близости, спрашивает, "как жить без тебя", и вспоминает совместные моменты - например, как они "любили вместе делить весёлой младости досуги" и "страсть правительство бранить за всероссийские недуги". Основная тема стихотворения тоска, утрата, поиск смысла жизни после расставания. В произведении также затрагиваются мотивы свободы, любви и критики общества. Лирический герой размышляет о скуке, о "врачевании"» от неё, упоминает "немецкие науки", к которым не испытывает симпатии.
Адаптация стихотворения "Моя родина" Николая Михайловича Языкова. Написано в ноябре 1822 года. Впервые опубликовано в том же в журнале "Новости литературы". Стихотворению предпослан заголовок "Посвящение А. М. Языкову" - то есть оно адресовано среднему брату поэта - Александру Михайловичу Языкову. Стихотворение написано скорее всего в период, когда поэт находился в родовом имении Языково (Симбирская губерния, ныне Ульяновская область). Там Н.М.Языков часто бывал и черпал вдохновение для патриотических мотивов. Стихотворение построено как диалог-вопрос. Герой стихотворения последовательно отвергает "чужие" культурные и исторические ориентиры (лазурная Рона - Франция, барды Альбиона - Англия, Арминий - германский герой), чтобы в итоге утвердить свою, русскую родину. В финале он связывает понятие родины с памятью о героях прошлого, с "памятью героев" и "краем вдохновений".